樂創數位行銷

我的網站想要有其他語系的版本,每個語言的費用怎麼算?

通常您若要增加網站的其它語系(如简体版、English、日本語、朝鮮語等),我們代為製作,當然翻譯部份還是得自已準備或找專業翻譯社進行翻譯,畢竟公司網站應該會有很多產品或資訊相關的專有名詞,所以一般還是建議翻譯的部份先由公司內部先行翻譯後,再進行建置,我們的後台也提供客戶可以自行上去進行各系語言的內容設定,覺得哪裡翻譯不正確,就可以立刻上去修改,不必再找網頁設計公司

至於其它語系的建置費用,通常會比原本預設語系的建置費用來得低,因為其它語系大都是依照原本語系的風格進行建置,所以在美編設計的成本上會降低,因此建置費用也隨之降低。一般來說其它語系的價格約為預設語系的二分之一或三分之一的價格。